The Resource In translation : translators on their work and what it means, edited by Esther Allen and Susan Bernofsky

In translation : translators on their work and what it means, edited by Esther Allen and Susan Bernofsky

Label
In translation : translators on their work and what it means
Title
In translation
Title remainder
translators on their work and what it means
Statement of responsibility
edited by Esther Allen and Susan Bernofsky
Contributor
Editor
Subject
Genre
Language
eng
Summary
A collection of perspectives on translation, this anthology features essays by some of the world's most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, Clare Cavanagh, David Bellos, and Jose Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their art, they cast translation as a fine balance between scholarly and creative expression. The volume provides guidance on technique and style, while affirming for all readers the cultural, political, and aesthetic relevance of translation. These essays focus on a diverse group of languages, including Japanese, Turkish, Arabic, and Hindi, as well as frequently encountered European languages, such as French, Spanish, Italian, German, Polish, and Russian. Contributors speak on craft, aesthetic choices, theoretical approaches, and the politics of global cultural exchange, touching on the concerns and challenges that currently affect translators working in an era of globalization. Responding to the growing popularity of translation programs, literature in translation, and the increasing need to cultivate versatile practitioners, this anthology serves as a definitive resource for those seeking a modern understanding of the craft
Cataloging source
DLC
Index
index present
LC call number
  • PN241
  • P306.2
LC item number
  • .I45 2013
  • I58 2013
Literary form
non fiction
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
1962-
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Allen, Esther
  • Bernofsky, Susan
http://library.link/vocab/subjectName
  • Translating and interpreting
  • Literature
  • Language and culture
  • Language and culture
  • Literature
  • Translating and interpreting
  • Übersetzung
Label
In translation : translators on their work and what it means, edited by Esther Allen and Susan Bernofsky
Instantiates
Publication
Note
Includes index
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Eliot Weinberger
  • Fictions of the foreign : the paradox of "foreign soundingness"
  • David Bellos
  • Beyond, between : translation, ghosts, metaphors
  • Michael Emmerich
  • Translation as scholarship
  • Catherine Porter
  • Translation : the biography of an artform
  • Alice Kaplan
  • The will to translate : four episodes on a local history of global cultural exchange
  • Introduction :
  • Esther Allen.
  • Part II:
  • The translator at work.
  • The great leap : César and the Caesura
  • Forrest Gander
  • Misreading Orhan Parmuk
  • Maureen Freely
  • On translating a poem by Osip Mandelstam
  • José Manual Prieto ; translated by Esther Allen
  • Are we the folk in this Lok? : translating in the plural
  • A culture of translation
  • Christi A. Merrill
  • Choosing an English for Hindi
  • Jason Grunebaum
  • As translator, as novelist : the translator's afterword
  • Haruki Murakami ; translated by Ted Goossen
  • Haruki Murakami and the culture of translation
  • Ted Goossen
  • Translating Jacopone da Todi : archaic poetries and modern audiences
  • Lawrence Venuti
  • "Ensemble discords" : translating the music of Scève's Délie
  • Esther Allen and Susan Bernofsky
  • Richard Sieburth
  • Translation and the art of revision
  • Susan Bernofsky
  • The art of losing : Polish poetry and translation
  • Clare Cavanaugh
  • Part I:
  • The translator in the world.
  • Making sense in translation : toward an ethics of the art
  • Peter Cole
  • Anonymous sources (On translators and translation)
Dimensions
23 cm
Extent
xxiii, 264 pages
Isbn
9780231159685
Isbn Type
(cloth : alk. paper)
Lccn
2012031223
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
System control number
  • (OCoLC)806291804
  • (OCoLC)ocn806291804
Label
In translation : translators on their work and what it means, edited by Esther Allen and Susan Bernofsky
Publication
Note
Includes index
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Eliot Weinberger
  • Fictions of the foreign : the paradox of "foreign soundingness"
  • David Bellos
  • Beyond, between : translation, ghosts, metaphors
  • Michael Emmerich
  • Translation as scholarship
  • Catherine Porter
  • Translation : the biography of an artform
  • Alice Kaplan
  • The will to translate : four episodes on a local history of global cultural exchange
  • Introduction :
  • Esther Allen.
  • Part II:
  • The translator at work.
  • The great leap : César and the Caesura
  • Forrest Gander
  • Misreading Orhan Parmuk
  • Maureen Freely
  • On translating a poem by Osip Mandelstam
  • José Manual Prieto ; translated by Esther Allen
  • Are we the folk in this Lok? : translating in the plural
  • A culture of translation
  • Christi A. Merrill
  • Choosing an English for Hindi
  • Jason Grunebaum
  • As translator, as novelist : the translator's afterword
  • Haruki Murakami ; translated by Ted Goossen
  • Haruki Murakami and the culture of translation
  • Ted Goossen
  • Translating Jacopone da Todi : archaic poetries and modern audiences
  • Lawrence Venuti
  • "Ensemble discords" : translating the music of Scève's Délie
  • Esther Allen and Susan Bernofsky
  • Richard Sieburth
  • Translation and the art of revision
  • Susan Bernofsky
  • The art of losing : Polish poetry and translation
  • Clare Cavanaugh
  • Part I:
  • The translator in the world.
  • Making sense in translation : toward an ethics of the art
  • Peter Cole
  • Anonymous sources (On translators and translation)
Dimensions
23 cm
Extent
xxiii, 264 pages
Isbn
9780231159685
Isbn Type
(cloth : alk. paper)
Lccn
2012031223
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
System control number
  • (OCoLC)806291804
  • (OCoLC)ocn806291804

Library Locations

  • African Studies LibraryBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, 6th Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Alumni Medical LibraryBorrow it
    72 East Concord Street, Boston, MA, 02118, US
    42.336388 -71.072393
  • Astronomy LibraryBorrow it
    725 Commonwealth Avenue, 6th Floor, Boston, MA, 02445, US
    42.350259 -71.105717
  • Fineman and Pappas Law LibrariesBorrow it
    765 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02215, US
    42.350979 -71.107023
  • Frederick S. Pardee Management LibraryBorrow it
    595 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02215, US
    42.349626 -71.099547
  • Howard Gotlieb Archival Research CenterBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, 5th Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Mugar Memorial LibraryBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Music LibraryBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, 2nd Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Pikering Educational Resources LibraryBorrow it
    2 Silber Way, Boston, MA, 02215, US
    42.349804 -71.101425
  • School of Theology LibraryBorrow it
    745 Commonwealth Avenue, 2nd Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350494 -71.107235
  • Science & Engineering LibraryBorrow it
    38 Cummington Mall, Boston, MA, 02215, US
    42.348472 -71.102257
  • Stone Science LibraryBorrow it
    675 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02445, US
    42.350103 -71.103784
Processing Feedback ...