The Resource Legal lexicography : a comparative perspective, edited by Mairtin Mac Aodha, (electronic resource)

Legal lexicography : a comparative perspective, edited by Mairtin Mac Aodha, (electronic resource)

Label
Legal lexicography : a comparative perspective
Title
Legal lexicography
Title remainder
a comparative perspective
Statement of responsibility
edited by Mairtin Mac Aodha
Contributor
Editor
Subject
Genre
Language
  • eng
  • fre
  • eng
Summary
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume bridges this gap by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems and also compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages
Member of
Cataloging source
EBLCP
Index
index present
Language note
In English; with some chapters in French
LC call number
K213
LC item number
.M275 2014
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
Mac Aodha, Mairtin
Series statement
Law, language, and communication
http://library.link/vocab/subjectName
  • Law
  • Law
  • Law
  • LAW / Essays
  • LAW / General Practice
  • LAW / Jurisprudence
  • LAW / Paralegals & Paralegalism
  • LAW / Practical Guides
  • LAW / Reference
  • Law
  • Law
Label
Legal lexicography : a comparative perspective, edited by Mairtin Mac Aodha, (electronic resource)
Instantiates
Publication
Note
Description based upon print version of record
Antecedent source
unknown
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Color
multicolored
Contents
  • A view of French legal lexicography tradition and change from a doctrinal genre to the modern era / Pierre-Nicolas Barenot -- The early modern English law lexicon / Ian Lancashire and Janet Damianopoulos -- Legal lexicography : a view from the front lines / Bryan A. Garner -- The challenges of compiling a legal dictionary / Daniel Greenberg -- Bilingual legal dictionaries : comparison without precision? / Coen J.P. van Laer -- Pour des dictionnaires juridiques multilingues du citoyen de l'Union européenne / Pierre Lerat -- Principes terminologiques pour la constitution d'une base de données pour la traduction juridique / Thierry Grass -- Translation and the law dictionary / Marta Chroma -- Multinational legal terminology in a paper dictionary? / Peter Sandrini -- Database of legal terms for communicative and knowledge information tools / Sandro Nielsen -- Defining ordinary words for mundane objects : legal lexicography, ordinary language, and the word vehicle / Christopher Hutton -- Establishing meaning in a bilingual and bijural context : dictionary use at the Supreme Court of Canada / Mathieu Devinat -- La phraséologie chez des jurilexicographes : les exemples linguistiques dans la deuxième édition du dictionnaire de droit privé et lexiques bilingues / Patrick Forget -- Inconsistencies in the sources and use of Irish legal terminology / Malachy O'Rourke -- The struggle for civic space between a minority legal language and a dominant legal language : the case of Maori and English / Memari stephens and Mary Boyce
  • Cover; Contents; List of Figures; List of Tables; Acknowledgments; Notes on Contributors; Foreword; Introduction; 1 A View of French Legal Lexicography -- Tradition and Change from a Doctrinal Genre to the Modern Era; 2The Early Modern English Law Lexicon; 3Legal Lexicography: A View from the Front Lines; 4The Challenges of Compiling a Legal Dictionary; 5 Bilingual Legal Dictionaries: Comparison Without Precision? ; 6Pour des dictionnaires juridiques multilingues du citoyen de l'Union européenne
  • 7Principes terminologiques pour la constitution d'une base de données pour la traduction juridique8Translation and the Law Dictionary; 9 Multinational Legal Terminology in a Paper Dictionary?; 10Database of Legal Terms for Communicative and Knowledge Information Tools; 11 Defining Ordinary Words for Mundane Objects: Legal Lexicography, Ordinary Language and the Word Vehicle; 12 Establishing Meaning in a Bilingual and Bijural Context: Dictionary Use at the Supreme Court of Canada
  • 13 La phraséologie chez des jurilexicographes: les exemples linguistiques dans la deuxième édition du Dictionnaire de droit privé et lexiques bilingues14 Inconsistencies in the Sources and Use of Irish Legal Terminology; 15 The Struggle for Civic Space Between a Minority Legal Language and a Dominant Legal Language: The Case of Māori and English; Index for English Language Chapters; Index for French Language Chapters
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (360 p.)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9781409454427
Level of compression
unknown
Quality assurance targets
not applicable
Reformatting quality
unknown
Sound
unknown sound
Specific material designation
remote
System control number
  • (OCoLC)893333351
  • (OCoLC)ocn893333351
Label
Legal lexicography : a comparative perspective, edited by Mairtin Mac Aodha, (electronic resource)
Publication
Note
Description based upon print version of record
Antecedent source
unknown
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Color
multicolored
Contents
  • A view of French legal lexicography tradition and change from a doctrinal genre to the modern era / Pierre-Nicolas Barenot -- The early modern English law lexicon / Ian Lancashire and Janet Damianopoulos -- Legal lexicography : a view from the front lines / Bryan A. Garner -- The challenges of compiling a legal dictionary / Daniel Greenberg -- Bilingual legal dictionaries : comparison without precision? / Coen J.P. van Laer -- Pour des dictionnaires juridiques multilingues du citoyen de l'Union européenne / Pierre Lerat -- Principes terminologiques pour la constitution d'une base de données pour la traduction juridique / Thierry Grass -- Translation and the law dictionary / Marta Chroma -- Multinational legal terminology in a paper dictionary? / Peter Sandrini -- Database of legal terms for communicative and knowledge information tools / Sandro Nielsen -- Defining ordinary words for mundane objects : legal lexicography, ordinary language, and the word vehicle / Christopher Hutton -- Establishing meaning in a bilingual and bijural context : dictionary use at the Supreme Court of Canada / Mathieu Devinat -- La phraséologie chez des jurilexicographes : les exemples linguistiques dans la deuxième édition du dictionnaire de droit privé et lexiques bilingues / Patrick Forget -- Inconsistencies in the sources and use of Irish legal terminology / Malachy O'Rourke -- The struggle for civic space between a minority legal language and a dominant legal language : the case of Maori and English / Memari stephens and Mary Boyce
  • Cover; Contents; List of Figures; List of Tables; Acknowledgments; Notes on Contributors; Foreword; Introduction; 1 A View of French Legal Lexicography -- Tradition and Change from a Doctrinal Genre to the Modern Era; 2The Early Modern English Law Lexicon; 3Legal Lexicography: A View from the Front Lines; 4The Challenges of Compiling a Legal Dictionary; 5 Bilingual Legal Dictionaries: Comparison Without Precision? ; 6Pour des dictionnaires juridiques multilingues du citoyen de l'Union européenne
  • 7Principes terminologiques pour la constitution d'une base de données pour la traduction juridique8Translation and the Law Dictionary; 9 Multinational Legal Terminology in a Paper Dictionary?; 10Database of Legal Terms for Communicative and Knowledge Information Tools; 11 Defining Ordinary Words for Mundane Objects: Legal Lexicography, Ordinary Language and the Word Vehicle; 12 Establishing Meaning in a Bilingual and Bijural Context: Dictionary Use at the Supreme Court of Canada
  • 13 La phraséologie chez des jurilexicographes: les exemples linguistiques dans la deuxième édition du Dictionnaire de droit privé et lexiques bilingues14 Inconsistencies in the Sources and Use of Irish Legal Terminology; 15 The Struggle for Civic Space Between a Minority Legal Language and a Dominant Legal Language: The Case of Māori and English; Index for English Language Chapters; Index for French Language Chapters
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (360 p.)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9781409454427
Level of compression
unknown
Quality assurance targets
not applicable
Reformatting quality
unknown
Sound
unknown sound
Specific material designation
remote
System control number
  • (OCoLC)893333351
  • (OCoLC)ocn893333351

Library Locations

  • African Studies LibraryBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, 6th Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Alumni Medical LibraryBorrow it
    72 East Concord Street, Boston, MA, 02118, US
    42.336388 -71.072393
  • Astronomy LibraryBorrow it
    725 Commonwealth Avenue, 6th Floor, Boston, MA, 02445, US
    42.350259 -71.105717
  • Fineman and Pappas Law LibrariesBorrow it
    765 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02215, US
    42.350979 -71.107023
  • Frederick S. Pardee Management LibraryBorrow it
    595 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02215, US
    42.349626 -71.099547
  • Howard Gotlieb Archival Research CenterBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, 5th Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Mugar Memorial LibraryBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Music LibraryBorrow it
    771 Commonwealth Avenue, 2nd Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350723 -71.108227
  • Pikering Educational Resources LibraryBorrow it
    2 Silber Way, Boston, MA, 02215, US
    42.349804 -71.101425
  • School of Theology LibraryBorrow it
    745 Commonwealth Avenue, 2nd Floor, Boston, MA, 02215, US
    42.350494 -71.107235
  • Science & Engineering LibraryBorrow it
    38 Cummington Mall, Boston, MA, 02215, US
    42.348472 -71.102257
  • Stone Science LibraryBorrow it
    675 Commonwealth Avenue, Boston, MA, 02445, US
    42.350103 -71.103784
Processing Feedback ...